Saturday, June 15, 2013

Liu Xiaobo's Brother-In-Law Jailed for 11 Years: A Look at Baidu, Sina Weibo and Yahoo.cn Censorship

Images from a deleted
Sina Weibo post.
On Sunday, June 9, 2013 (the day before a three day national holiday in China), a Chinese court convicted Liu Hui (刘晖) of defrauding another man of 3 million yuan and sentenced him to 11 years imprisonment.

Liu Hui is the brother of Liu Xia (刘霞), wife of Nobel laureate Liu Xiaobo (刘晓波).

On Christmas day, 2009, a Chinese court convicted Liu Xiaobo of inciting subversion of state power and sentenced him to 11 years imprisonment.

The screenshots below were taken on June 10 and show that a Yahoo.cn search for "Liu Xiaobo Liu Hui" (刘晓波 刘晖) returned only 10 results, and only from Xinhua, People's Daily, and China.com.cn (all operated by the central government and Communist Party). The same search on Yahoo.com returned  dozens of results, and the first page of results included Radio France International, Deutsche Welle, BBC, and Wikipedia.

The screenshot to the right was taken in the morning of June 10, and shows that the top three search results for "Liu Hui" (刘晖) were the following:
Today (9th) a court on the outskirts of Beijing sentenced Liu Hui to 11 years imprisonment. Liu Xia, who had gone to the court to attend the sentencing, made a statement saying the sentence was political persecution, and was completely unacceptable. She condemned those involved to adding to the suppression of her family. In December last year, Liu Xia managed to avoid the surveillance of relevant agencies to visit the home of some friends, and its possible that the punishment of her brother Liu Hui was revenge for that incident.
位于北京市郊外的法院今天(9日)判处刘晖有期徒刑11年。前去旁听的刘霞在法院作出判决后表示,本次判决是政治迫害,完全无法接受。她对有关方面加大对其亲属迫害的行为提出了谴责。去年12月,刘霞曾与避开有关部门的监视前来家中拜访的朋友会面,对其弟刘晖的惩处可能就是对于此事的报复。 
Original URL: http://weibo.com/2788268354/zAFg4nt3U 
After a run to warm up I swam 500 meters, ate tablefull of stuff, watched TV news reports on Liu Hui and Liu Zhijun, hung out at OYC for a few hours~ and the result of completely relaxing my mind, I could only remember that I've got meetings with people every day this holiday, but I've completely forgotten with whom!
跑步热身后包场游了500米,吃一桌子的东西,看了一晚刘晖、刘志军的电视新闻,慢节奏地在OYC呆了几个钟~彻底放空大脑的后果就是,只记得假期每天约了人,却忘记约了谁! 
Original URL: http://weibo.com/2674205980/zAGtHj8wh 
Liu Hui was sentenced to 11 years, this dick [referring to Liu Zhijun] has to be sentenced to 1,100 years.
劉暉被判十一年,這傢伙必須要判1100年 
Original URL: http://weibo.com/1877653043/zADZHmuZ4
The screenshot below was taken in the afternoon of June 10, and shows that all three posts had been deleted, and none of the remaining results bears any relation to the sentencing of Liu Xiaobo's brother-in-law.

The screenshots were taken on the evenings of June 10 and June 11. On June 10 four of the top search results were once again about Liu Hui's sentencing (translated below). Within 24 hours those search results had been deleted, and once again there were no results relating to Liu Xiaobo's brother-in-law. 

While those over here talk about Internet security and human rights with Obama, after the talking's finished they then sentence Liu Xia to 11 years. Its clear for all to see that the Celestial Kingdom's power is growing.
平平这边跟奥巴马说网络安全说人权,谈话结束之后就判了刘晖11年,摆明串人家拉,天朝的势力真的越来越大了。 
Original URL: http://weibo.com/1726691961/zAOn8w1bq

#photo op# Liu Xia's brother Liu Hui, accused of fraud, sentenced to 11 years imprisonment by a court in Huairou, Beijing, denied his political rights for two years, fined 10,000 renminbi. Liu Xia, who had been permited to attend, criticized the case as political persecution, an illegal sentence, and completely unreasonable. Liu Hui's wife already said at the hearing he would appeal, and afterwards sat in the car and hid her face and cried.
#随手拍#刘霞的弟弟刘晖,被控欺诈一案,被北京怀柔法院判监11年,剥夺政治权利2年,罚款一万元人民币。获准旁听的刘霞批评,案件是迫害,属非法判决,完全不合理。刘晖的妻子在庭上已表明会上诉,其后在车上更掩脸痛哭。 
Original URL: http://weibo.com/1830519181/zANXT1UmG 
Liu Hui was tried for a dispute over a real estate transaction. On June 9, a court in Huairou, Beijing sentenced Liu Hui to 11 years imprisonment. His sister Liu Xia attended the hearing, and  Liu Xia said he would appeal. After the sentencing, Liu Xia told reporters, "this is an unreasonable verdict, and we can't accept it. . . ."
刘晖因房地产交易的纠纷被起诉。6月9日,北京市怀柔区法院判处刘晖有期徒刑11年。其姐姐刘霞也旁听了法院判决,刘晖表示将提起上诉。判决下达后,刘霞对记者们表示,"这是不合法的判决,无法接受……" 
Original URL: http://weibo.com/1752732064/zANVdfZbn 
A Beijing court sentenced Liu Hui to 11 years imprisonment and two years deprivation of political rights, and fined him 20,000 renminbi.
北京市法院以诈骗罪判处刘晖有期徒刑11年、剥夺政治权利2年,并处以罚金2万元人民币。 
Original URL: http://weibo.com/3108067434/zANV6auyV
 On June 12, Liu Xia's lawyer, Shang Baojun, posted a letter on the Internet from Liu Xia to Xi Jinping in which she  said: "Mr Chairman, the 'Chinese dream' that you have proposed should be realized through every citizen. I hope the Chinese dream will not turn into a 'Chinese nightmare' for individuals like me." (主席先生,您提出的中国梦,是要靠通过每一个公民来实现的,我期待中国梦不会让我的这些个体变成“中国噩夢”).

These screenshots were taken on June 14, and show that Baidu searches for "Liu Xia" (刘霞) and "Open Letter" (公开信) return apparently uncensored results, but a search for "Liu Xia Open Letter" displays a notice saying "In accordance with relevant laws, regulations, and policies, some search results have not been displayed."(根据相关法律法规和政策,部分搜索结果未予显示。)

Translation: Sun Daluo's Court Judgment for Sharing Books and Articles

The PRC government sentenced Sun Zhiming (孙志明, who wrote under the alias Sun Daluo (孙大骆)) to one year imprisonment for the crime of "di...