Translated Excerpts from the 2018 "Program for Deepening Reforms of Party and State Institutions"
On March 21, 2018, the official website of the government of the People's Republic of China published the text of the "Program for Deepening Reforms of Party and State Institutions" (深化党和国家机构改革方案). Articles 11, 35, and 36 of the Program are translated below.
(11) News and publishing work shall be centralized under the Central Propaganda Department. In order to strengthen the Party's concentrated and centralized leadership over news and public opinion work, strengthen the management of publishing activities, and develop and prosper the socialist publishing industry with Chinese characteristics, the news and publishing management responsibilities of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television are assigned to the Central Propaganda Department. When dealing with outsiders the Central Propaganda Department will identify itself as the State Press and Publication Administration (National Copyright Administration).
After the adjustment, the main responsibilities of the Central Propaganda Department in terms of press and publication management are to implement the Party's propaganda work guidelines, formulate management policies for the press and publication industry and supervise their implementation, manage press and publication administrative affairs, make overall plans, guide and coordinate press and publication undertakings, industrial development, supervise and manage the content and quality of publications, supervise and manage the printing industry, manage copyrights, manage publication imports, etc.
(35) Establish the State Administration of Radio and Television. In order to strengthen the Party's centralized and unified leadership over news and public opinion work, strengthen the management of important propaganda positions, firmly grasp the leadership of ideological work, and give full play to the role of radio and television media as the Party's mouthpieces, establish the State Administration of Radio and Television on the basis of the radio and television management responsibilities of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, as an institution directly under the State Council.
Its main responsibilities are to implement the Party's propaganda principles and policies, formulate policies and measures for radio and television management and supervise their implementation, make overall plans, guide and coordinate the development of radio and television undertakings and industries, promote the reform of systems and mechanisms in the field of radio and television, supervise, manage, and screen the radio and television content and quality of online audio-visual programs, be responsible for the import, collection, and management of radio and television programs, and coordinate and promote the work of going global in the field of radio and television.
The State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television is no longer retained.
(36) Establish China Central Radio and Television Station. Adhering to the correct direction of public opinion, attaching great importance to the construction and innovation of communication methods, and improving the dissemination, guidance, influence, and credibility of news and public opinion are important starting points for firmly grasping the leadership of ideological work. In order to strengthen the Party's centralized construction and management of important public opinion positions, enhance the overall strength and competitiveness of radio and television media, promote the integrated development of radio and television media and emerging media, and accelerate the construction of international communication capabilities, CCTV (China Global Television Station), the Central People's Radio Station, and China Radio International are integrated, and the China Central Radio and Television Station is established as a public institution directly under the State Council under the leadership of the Central Propaganda Department.
The main responsibilities are to publicize the Party's theory and line principles and policies, coordinate and organize major propaganda reports, organize radio and television creation and production, produce and broadcast high-quality radio and television products, guide social hot spots, strengthen and improve public opinion supervision, promote the development of multimedia integration, strengthen international Communication capacity building, tell Chinese stories, etc.
The establishment of China Central Television (China International Television Station), China Central People's Broadcasting Station, and China International Radio Station is revoked. The original call signs are retained internally, and the unified call sign externally shall be "Voice of China."